Старый Ворчун

29 августа 2011 г.

О чем говорят футболки?

Футболка – чрезвычайно популярный предмет одежды. Например, в США более 80% населения регулярно носит футболки. Все знают, что на футболке не бывает пуговиц. Именно поэтому на них так удобно печатать всякие изображения и даже лозунги. Впервые футболку в качестве холста для художественного самовыражения использовал американский художник-иллюстратор Уоррен Дэйтон во второй половине 1960-х годов, и с тех пор футболка с броским лозунгом или яркой картинкой прочно вошла в нашу жизнь.
Посмотрите на подборку фотографий Сьюзан Барнетт, демонстрирующую некоторые футболки, которые сейчас носят американцы.

Язык футболок
1. Надпись на спине этой футболки гласит: «Люди Белые & Черные & Коричневые & Христиане & Мусульмане & Иудеи …. Все это нужно просто отбросить, как дурную привычку»


Язык футболок
2. «Я – мусульманин. Без паники.» (Susan A. Barnett)

Язык футболок
3. «Наступили перемены!» Эту фразу сказал Барак Обама во время своей речи после победы на президентских выборах в 2008 году. В речи Обамы это был намек на строчку из популярной песни "A Change Is Gonna Come" чернокожего американского певца Сэма Кука, считающегося создателем музыкального направления соул.

Язык футболок
4. «Надежда для Сары».
Имеется в виду Сара Пэйлин, которая претендовала на пост вице-президента США в случае, если бы победил не Барак Обама, а его конкурент – Джон Маккейн. Имя Сары Пэйлин часто фигурирует во всевозможных скандалах, кроме того, ей предъявляли обвинения в растрате общественных денег. В январе 2011 года общественное мнение обвинило Сару Пэйлин в том, что ее призывы устранить из политики Габриэль Гриффордс спровоцировали покушение, в результате которого Габриэль Гриффордс получила тяжелейшие ранения.

Язык футболок
5. «Армия. Вот это мы будем защищать».

Язык футболок
6. «Пока, ненавистник».

Язык футболок
7. «Мир Ирану».

Язык футболок
8. «Давайте улучшим нашу планету ради будущих поколений, изменив наш образ жизни сегодня».

Язык футболок
9. На этой футболке изображены нью-йоркские башни-близнецы Всемирного торгового центра, уничтоженные во время теракта 11 сентября 2001 года.

Язык футболок
10. «Остановим насилие над женщинами». (Susan A. Barnett)

Язык футболок
11. На этой футболке красуется название американской профессиональной команды реслинга, которое можно перевести как "Дегенерация-Икс".

Язык футболок
12.

Язык футболок
13. В зависимости от желания надпись на этой футболке можно трактовать (невзирая на некоторые грамматические огрехи) и как «Сектор Газа поддразнивает», и как «Стриптиз в Газе», и как «Газа требует стриптиз».

Язык футболок
14.

Язык футболок
15.

Язык футболок
16."Именно ты должен стоять на своей земле (отстаивать свою точку зрения)".

Язык футболок
17. Хардкор-панк группа «Have heart» исполняет свою песню «Something more than ink» (Нечто большее, чем чернила).

Язык футболок
18. Ганеша – один из самых почитаемых богов индуизма. Ганеша – сын бога Шивы; он является богом мудрости и благополучия.

Язык футболок
19. «Терновый венец».

Язык футболок
20. «Отомстим за дохлую свободу, которую дали порабощенным». Это слова из песни американской метолкор-группы «Earth Crisis», выступающей в защиту животных и поддерживающей веганство.

Язык футболок
21. «Первая семья США». На майке изображена семья президента США Барака Обамы.

Язык футболок
22. . «Белые, черные, уничтожьте систему!»

Язык футболок
23. «Тяжелые времена приносят с собой беды»

Язык футболок
24. . «Если бы мы не были так ленивы, мы бы боролись за исцеление»

Язык футболок
25. «Убей своего босса, брось свою работу, обрети жизнь, это не репетиция»

Язык футболок
26. «Мы вас поддержим" (дословный перевод - "мы у вас за спиной"). IAVA – организация ветеранов войны в Ираке и Афганистане.

Комментариев нет:

Отправить комментарий